--------------------------------

--------------------------------

domingo, 9 de febrero de 2014

Del baúl de los recuerdos... El Perfume (1985).



El Perfume (Patrick Süskind)


Patrick Süskind nació en Alemania y es autor de 8 libros.  No hay dudas que su obra cumbre y por la cual será recordado al morir (aún está vivo, aunque se ha retirado de las luces públicas y ya no acepta entrevistas ni fotos) es “El Perfume”.

Recuerdo que leí este libro cuando estaba en secundaria y a la fecha su trama sigue igual de presente en mi mente como cuando pasé la primera página.  Para aquellos de ustedes que no se lo han  encontrado todavía (o que tuvieron la osadía de ver la película sin leer el libro) aquí les dejó una pequeña reseña.




Idea Básica:

Jean-Baptiste Grenouille llega a este mundo en muy malas condiciones.  Su madre lo tiene en medio de una pila de tripas de pescado en el lugar donde trabaja y lo deja allí para que muera.  Por supuesto, el joven Jean-Baptiste se niega a morir y su llanto alerta de su presencia.  Es rescatado y llevado a un orfanato y su madre es ejecutada (ahorcada) por infanticidio múltiple (no era la primera vez que lo hacía).

Esta no es una historia de cuentos de hadas.  La vida de Jean-Baptiste no mejora  a partir de este punto, pero hay dos características que lo definen.  Su tenacidad para aferrarse a una vida que no lo quiere y el curioso hecho de haber nacido sin ningún olor.  Este último detalle, aunado a una casi extraordinaria capacidad olfatoria, define su personalidad y marca el ritmo del libro.

Las páginas describen su vida y la de todas las personas que de una u otra forma son responsables de su bienestar, quedando marcadas y teniendo terribles destinos una vez Jean-Baptiste los abandona.  El punto crucial es cuando descubre un olor que jamás había sentido.  Uno que relaciona con algo bueno y que proviene de una jovencita recién pasada la pubertad (14 años).  Al querer guardarlo y estudiarlo, asesina a la joven y almacena en su memoria el olor que desaparece poco después de la muerte.  En ese punto decide que quiere crear perfumes.  Esencias desconocidas para el mundo y, en última instancia, recrear el olor de la joven muerta.

Bajo la tutela de varios perfumistas aprende los misterios del arte (no se engañen, ninguno lo hace por la dulzura de sus corazones) y en secreto comienza a experimentar formas de preservar los olores de los seres vivos después de morir.  Esto lo consigue asesinando hermosas jóvenes.  Sus cadáveres (desnudos, sin cabello y aun vírgenes) desatan una ola de pánico en la población ante la incapacidad de la policía de detener a este demonio.


Opinión:

Es un excelente libro.  Una prosa única, llena de detalles, pero sin llegar al abuso.  Se sentirán transportados a la decadencia (visual y olfatoria) de la Francia del siglo XVIII y vivirán cada una de las aventuras, sufrimientos y abusos de Jean-Baptiste Grenouille.  Sus crímenes, planeados y ejecutados con la precisión que aplica a la fabricación de perfumes solo sirven para darle más brillo a un personaje lleno de sombras.  No es alguien del cual se van a enamorar, pero no podrán dejar de admirar su perseverancia (aunque sea propiciada por todas las intenciones equivocadas).

Cada sección del libro es su propio circo de venganza cósmica y uno comienza a comprender desde temprano que todos lo que de una u otra forma se aprovecharon de Jean-Baptiste van a pagar las consecuencias de sus actos (no a manos de su víctima, pues sus intereses son otros).  Eso incluye, por supuesto, al mismo Jean-Baptiste (el final es algo extraño y no es del agrado de muchos lectores, pero no deja de ser perfectamente plausible o por lo menos acorde con el ritmo del libro).


Conclusión:

Debe estar en su lista de libros para leer antes de morir (como no saben cuándo será eso, recomiendo que se apuren). 

Si no han visto la película, perfecto.  Lean el libro.  Pueden vivir sin haber visto la versión cinematográfica.

Si la vieron, haría un gran esfuerzo en olvidarla y la mejor forma es leyendo la historia de la pluma de Süskind y no la interpretación que alguien hizo de la versión traducida del libro.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario